Ktorý variant Arabčiny sa oplatí naučiť

Pozor! Aj keď sa zaujímam o arabskú hudbu, hoci už to nie je také, ako voľakedy, neschvaľujem to, čo robia niektoré hnutia, ktoré sa hrajú na moslimské, ale s Islamom nemajú spoločné celkom nič. Ide o to, že mnoho ľudí si s Arabčinou spája niečo, čo v médiách nerobí dobré meno Arabom.

Začnem ale pekne od začiatku. Spomínal som, že som voľakedy počúval arabskú hudbu. Bola to hlavne egyptská hudba, no neskôr som narazil aj na hudbu z Alžírska, či na hudbu z krajín perzského (arabského) zálivu. Existuje množstvo arabských variantov a popri nich písaná štandardná Arabčina, ktorú môžete nájsť v arabských médiách. Ak ale prídete do nejakej arabskej krajiny, budete sa musieť naučiť aj variant tej krajiny, v ktorej by ste chceli pracovať.

Zistil som, že rodených hovoriacich egyptskej Arabčiny je najviac na celom svete. Je to práve Egypt, kde má stredisko Liga arabských štátov. Okrem toho vďaka arabským médiám je Egypt veľmi populárny. Či sú to egyptské filmy, alebo egyptská hudba, tento variant Arabčiny poznajú aj v iných krajinách. Mimochodom mnoho spevákov odišlo svoju umeleckú kariéru budovať práve do krajiny faraónov, čiže do Egypta. Okrem toho na rôznych kompiláciách s arabskou hudbou skúste si domyslieť, z ktorej krajiny je najviac interpretov. Alebo ešte inak, hoci táto otázka je veľmi z časti zavádzajúca. V ktorom variante Arabčiny speváci arabskej hudby zvyknú spievať? Pozor, nenarážam na Egypťanov, ale aj na spevákov, ktorí môžu byť napríklad zo Sýrie, z Libanonu a v egyptskej Arabčine len spievajú. Niektorým slovám z egyptskej Arabčiny trochu rozumiem a moji známi z Egypta mi vysvetlili niektoré rozdiely v arabských slovách v rôznych dialektoch.

Na záver ten najlepší dôvod zo všetkých dôvodov. Egypt je krajina, kde vznikla jedna z najstarších civilizácii. Dokonca aj teraz v nej môžete nájsť množstvo pamiatok, hoci tie sú z obdobia, kedy sa na tomto území používala Staroegyptčina, alebo Koptčina. Na druhej strane je pravda, že pokiaľ idete napríklad do Alžírska, či Tuniska, je dobré, aby ste sa naučili variant krajiny, v ktorej ste. Vďaka turizmu v Egypte Egypťania ovládajú aj Angličtinu. Platí to aj pre Emiráty, Maroko, či Tunisko, hoci napríklad v Tunisku sa najskôr dohovoríte Francúzsky, než Anglicky. Na druhej strane si myslím, že ak sa naučíte pár slov v Arabčine, či v inom cudzom jazyku, môžete si na svoju stranu nakloniť domáce obyvateľstvo. Platí to aj pre Egypt a keďže sa zaujímam aj o arabskú hudbu, postupne som si získaval obdiv Egypťanov. Možno je to preto, preto že málokedy počujú Slováka, alebo vôbec západného človeka spievať arabské piesne. Čo sa týka tých arabských piesní, všetky, ktoré poznám nemajú nebezpečné texty a sú hlavne o láske.

One thought on “Ktorý variant Arabčiny sa oplatí naučiť

Pridaj komentár

Zadajte svoje údaje, alebo kliknite na ikonu pre prihlásenie:

WordPress.com Logo

Na komentovanie používate váš WordPress.com účet. Odhlásiť sa /  Zmeniť )

Google photo

Na komentovanie používate váš Google účet. Odhlásiť sa /  Zmeniť )

Twitter picture

Na komentovanie používate váš Twitter účet. Odhlásiť sa /  Zmeniť )

Facebook photo

Na komentovanie používate váš Facebook účet. Odhlásiť sa /  Zmeniť )

Connecting to %s