Začiatky a konce

“Každý deň sa niečo začína, každý deň sa niečo končí.”

Elán

V posledných mesiacoch a rokoch nastali u mňa zmeny. Ovplyvnilo to aj moju tvorbu, či už hudobnú, alebo aj môj čas, ktorý som venoval mojim blogom. Na druhej strane to nie je zlé. Začal som dokonca študovať masérstvo, takže mnohé veci šli do úzadia. Okrem toho som si všimol, že už sa nejako hudbe nevenujem. Napriek tomu sa snažím občas niečo nahrať. Od etnickej hudby som sa trochu vzdialil, za to sa snažím kombinovať etnické prvky s elektronickou tanečnou hudbou. Treba počítať aj s tým, že mnoho mojich skladieb možno odstránim z internetu. Nečudujte sa, keď nejaká skladba sa nebude dať prehrať.

Okrem toho môj kamarát odskúšal Tapin rádio a s prístupnosťou tento program ide dole vodou. Prečo je to tak, o tom písať nebudem. V posledných časoch oveľa viac preferujem Spotify a počúvanie hudby, ako videí na Youtube, čiže na spôsob streamu (vysielania). Hudbu si nesťahujem, ale počúvam. Na druhej strane to aspoň zaberá o čosi menej pamäte, než sťahovaná hudba a okrem toho je to legálne. Keď som včera počul rozhovor s Jarmilou Vlčkovou, ktorý sa objavil aj v časopise pre nevidiacich, ktorý sa venuje hudbe cítil som, že je to odozva na to, čo som si myslel. Akoby to bola odpoveď na to, čo sa v poslednom čase udialo, no na druhej strane nie všetky rádiá na internete poskytovali informácie, ako názov interpreta a skladby, či dokonca kvalitný zvuk.

Medzi moje ďalšie aktivity patrí aj prekladanie programu Audacity do Slovenčiny. Nečudujem sa, že mnoho používateľov Audacity zo Slovenska dávajú prednosť českému prekladu. Takto to dopadne, keď sa vývojár vzdá toho prekladu pre niekoľko škrabancov, ktoré on sám mohol upraviť. Postupne sa so škrabancov stávali rany a tak som sa rozhodol zobrať celú vec do vlastných rúk a chopiť sa prekladu. Neviem ešte, kedy to bude hotové. Som ale v kontakte s prekladateľmi a vývojármi programu Audacity. Tento program je s otvoreným zdrojom a zadarmo. Určite väčšina z vás tuší, čo som tým chcel povedať. Za tento preklad síce nič nedostanem, ale aj tak aspoň budem spokojný, že som ho upravil tak, ako som najlepšie vedel.

Neprekladám teda už iba počítačové hry, ale aj programy, ako také. Ak všetko dobre dopadne, o dva roky možno budem môcť masírovať. Nechcem tým povedať, že sa vzdám hudby, prekladania, či písaní básní a príbehov. Na to si občas nájdem trochu času. Možno si nájdem aj čas na svoje blogy. Chcel som len, aby ste vedeli milí moji priatelia, známi, kamaráti a čitatelia, že myslím na vás.

Váš Tanuki

P.S: Pozrite si pre istotu úvodný citát.

Pridaj komentár

Zadajte svoje údaje, alebo kliknite na ikonu pre prihlásenie:

WordPress.com Logo

Na komentovanie používate váš WordPress.com účet. Odhlásiť sa /  Zmeniť )

Google photo

Na komentovanie používate váš Google účet. Odhlásiť sa /  Zmeniť )

Twitter picture

Na komentovanie používate váš Twitter účet. Odhlásiť sa /  Zmeniť )

Facebook photo

Na komentovanie používate váš Facebook účet. Odhlásiť sa /  Zmeniť )

Connecting to %s