Duchovno priamou rečou

Rozprával som sa s rôznymi ľuďmi asi pred rokom o Biblii, ako porozumieť rôznym odkazom v nej. Ako odpoveď som väčšinou dostával to, že existujú rôzne biblické slovníky a prednášky, či kurzy na tieto témy. Znamená to, že nestačí len čítať Bibliu? Zrejme nie. Dosť ma pohoršuje to, keď niekto útočí na rôzne nové náboženské skupiny, ako na Satanistou a káže nám, nech čítame Bibliu. Takýto človek by mal byť radšej ticho, preto že podľa Kresťanstva neviem o tom, že by sa malo útočiť na nejakých ľudí. Biblia nič také nekáže a obracanie ľuďom na pravého boha sa neuskutočňuje vraždením pôvodného obyvateľstva Amerík. To je len, ako príklad. Alebo slávna veta za boha a za národ, ešte lepšia vec. Alebo keď niekto sa hrá na Kresťana a napíše o zavraženej priateľke zavraženého novinára, že je ku**a a hrá sa na Kresťana, je to správne? Podľa mňa to vôbec nie je správne. Na druhej strane poznám ľudí, ktorí uprednostňujú aj iné myšlienky, ale s rozvahou a sú Kresťania.

Teraz príde na rad Biblia, ako taká. Nezdajú sa vám podobné slová “júda” a “Judáš”? Ale áno, dokonca meno “Judáš” má pôvod v mene “Jehuda” a v semitských jazykoch podobné slová znamenajú “Židia”, ako napríklad arabské slovo “jahúdin”, či “jahud” ATĎ. Chcem tým poukázať na to, že za Slovenského štátu a vôbec v okupovanej Európe nacistickým Nemeckom sa to, že Judáš zradil Krista môže vysvetľovať aj tak, že Židia zradia, či zrádzajú Kresťanov a už je tu antisemitizmus. Tie prednášky môžu byť rôzne, ba dokonca podľa niektorých ľudí vraj Biblia predpovedala vznik E.ú., že ju založili Satanisti. Keď som o tom rozprával môjmu známemu, ktorý sa venuje týmto veciam, veľmi ho to pobavilo a vysvetlil mi to, čo som spomínal vyššie, že existujú rôzne prednášky, ktoré sa týkaju Biblie. Ešte uvediem iný preklad, “jablko”. V Latinčine existuje slovo pre zlo a pohromu, ibaže toto slovo sa prekladá, ako jablko, čiže je diskutabilné aj ovocie z rajskej záhrady. Treba teda vychádzať z hebrejských a gréckych prekladov Biblie.

Teraz zamierim ďalej na východ, čo je v podstate moja obľúbená téma. Alebo to je na západ tam, kde žijú Číňania v exile? Tradícia je východná, no ľudia, ktorí praktikujú toto cvičenie žijú v Spojených štátoch, v Kanade a možno aj niekde inde. Ak typujete opäť Falungong, máte pravdu. Li Chung-č´ rozprával na svojich prednáškach a písal o tom, že vetu, ktorú povedal Budha Šákjamuni povedal “za celý svoj život som nevyučoval žiadnu dharmu” si zenovi Budhisti vysvetľujú po svojom, ako to, že žiadna dharma neexistuje. Táto veta je interpretovaná podľa majstra Liho nesprávne. Prvý Budha totiž objavil nespočetné množstvo zákonov, čo bol osvietený, no on vyučoval jeden so zákonov na nižšej úrovni. Opäť sa potvrdilo, že treba dávať pozor na to, ako a čo sa vyučuje z duchovnej oblasti. Existujú rôzne výklady, či prednášky. Nechcem týmto povedať, že majster Li učí, ako jediný ten správny zákon. Určite sú aj ďalší ľudia, no niektoré duchovné učenia sú príliš lesknúce sa, či príliš tmavé. Ak sa to trochu leskne, je to takzvaná stredná cesta. Vždy tvrdím, že duchovné učenie by malo byť interpretované tak, aby mu ľudia porozumeli. Ďalším príkladom môže byť kniha Tao-te-ting (čítajte Tao-te-ťing). Prvé verše niektorí prekladatelia prekladajú, ako: “Cesta, po ktorej sa dá kráčať, nie je pravá cesta.” To sa ale dá preložiť, ako “Tao, ktoré sa dá popísať slovami, nie je pravé Tao.” Čiže, opäť preklady, potom to správne pochopenie, disinterpretácie, niekedy aj vojny, zabíjanie a na konci človek zistí, že sa do duchovnej blaženosti nedostane, prípadne jeho ďalší život nebude celkom v poriadku.

Ak existujú aj prednášky majstra o rôznych duchovných veciach, ako aj knihy, je to pre tých, ktorí sa toto duchovné učenie chcú učiť plus. Ak sú veci objasnené jasne, je to len dobré. Chybné preklady neexistujú iba v duchovnom svete, ale aj v obyčajnom materiálnom svete, no na týchto prekladoch sa dá niekedy dobre zasmiať. To možno vysvetlím v inom článku.

Čína trochu inak

Dnes som sa dočítal zaujímavú vec. Divadlo v Dánsku kapitulovalo pred čínskym režimom a stopli predstavenia Shenyun. A dôvod? Ide o členov hnutia Falungong, ktorí v Číne zažívajú peklo. O tom, čo zažívajú som tu už písal, dnes sa z časti opäť budem venovať týmto veciam, ale začnem radšej od začiatku, preto že tu ide aj o záujem o iné veci, než politické veci.

Bolo to veľmi  dávno, keď som sa začal zaujímať o rôzne krajiny sveta, rôzne národy ATĎ. Tento záujem pretrváva dodnes. Najprv to boli krajiny, ako India, Čína, Japonsko a podobné ázijské krajiny, neskôr krajiny subsaharskej Afriky, či krajiny arabského sveta a mnohé iné krajiny. Išlo mi hlavne o kultúru, než o politiku a náboženské záujmy. To platí u mňa aj dnes, preto že spiritualita je každého osobná vec. Vďaka tomu som obdivoval popri slovenských rozprávkach, či povestiach aj čínske, japonské, či indické rozprávky. Rozprávka tiež patrí medzi kultúru. Keď som chcel nájsť niečo o Číne, narazil som na The epoch times, slobodnú čínsku tlač mimo Číny. Ale ešte pred tým som na starom rádiu počúval čínsky rozhlas v českom jazyku. Čínska ekonomika, akokoľvek môže byť zaujímavá, oveľa zaujímavejšia pre mňa je práve čínska kultúra. To isté platí aj pre iné krajiny a keď tam je zlá politika, kultúra samozrejme vyhrá. To platí aj v prípade krajiny s najväčším počtom obyvateľstva, ako aj s Tajwanom, kde sa ľudia boja ČĽR.

Bohužiaľ, cez čínsky rozhlas som sa v českom jazyku dozvedel len niečo pre mňa zaujímavé, nehovoriac o Youtube záznamoch českého vysielania čínskeho rozhlasu, kde akokoľvek to boli zaujímavé správy, akoby sa z nich niečo vytrácalo. Neskôr som vďaka istej čajovni narazil na cvičenia Falungong, potom cesta pokračovala aj na stránky Minghui, ďalej Epoch times, naposledy NTD TV. Tam konečne som našiel to, čo moje srdce vyhodnotilo, že to je správne. Korektné informácie nie len o Číne, ale aj o čínskej kultúre vôbec.

Voľakedy som sa zaujímal aj o indickú kultúru, alebo japonskú kultúru, či rôzne iné druhy kultúr. Niečo po tom ešte stále ostalo, ale hlavný prúd bol zameraný na Čínu. Aj čínsky jazyk tu zohráva osobitnú rolu, ako aj čínske písmo. Dokonca som istý čas zápasil medzi tým, či indická klasická, alebo čínska klasická hudba je krajšia. Porovnať sa to samozrejme nedá. To isté platí pre gong a tibetskú spievajúcu misu. Závisí to od situácie čo a kedy.

Na záver len dodám, že čínska kultúra sa nemusí týkať politiky. Politika môže mať na ňu vplyv, ale existujú aj iné komunity Číňanov, ktorí si vedia uchovať svoje tradície.

Ako si nevidiaci môžu prečítať knihy z webov Falundafa

Po dlhšej pauze od písania o hnutí Falundafa som sa opäť rozhodol niečo napísať. Priviedlo ma k tomu aj to, že moji známi poznajú ľudí, ktorí praktikovali toto cvičenie a zmenilo to ich život.

Asi pred niekoľkými mesiacmi, možno rokom som si myslel, že knihy sa dajú len kúpiť. Bolo to preto, preto že som tam nenašiel odkazy a čítač obrazovky ma neupozornil na to, že nadpisy kníh sú miesta, kde treba kliknúť (v prípade nevidiaceho stačí stlačiť enter). Podarilo sa mi tiež zistiť, že knihy sa dajú čítať On-line, hoci som ešte pred tým nevedel, ako na to, no intuícia mi ukázala niečo nové.

Postup, keď sa chcete dostať ku knihám cvičení Falundafa je takýto:

  1. Otvoríte si stránku sk.falundafa.org, v Českej republike cs.falundafa.org.
  2. Otvoríte si sekciu knihy a nedávne články.
  3. Ak sa budete pohybovať po nadpisoch, narazíte aj na názvy kníh. Tieto nadpisy sú nadpisy úrovne 3.
  4. Ak sa dostanete na nadpis, stlačíte kláves enter.
  5. Ak sa budete pohybovať po odkazoch zistíte, že pribudli vám odkazy read online a download as pdf. Kliknete na jeden z nich.
  6. Ak chcete knihu zavrieť, presuniete sa na jej nadpis a stlačíte enter. Odkazy na stiahnutie zmiznú.

Takto si nevidiaci môžu čítať knihy hnutia Falundafa. Postup som odskúšal s čítačom obrazovky NVDA, s Mozillou Firefox aj Google Chrome. Nenastávali žiadne problémy.

Čínska továreň na orgány

Pred chvíľou som narazil na správu, pri ktorej som sa zaradoval. Nie, že by som bol šťastný z toho, čo sa v správe píše, no konečne vychádzajú určité veci na povrch. Akoby V. M. povedal: “Matemašte! Na to som čakal!”

Portál Aktuality.sk uverejnil správu o tom, ako si Čína vytvorila továreň na orgány a o tom, že počet obetí rastie. Treba však poznamenať, kto sú tie obete? Sú to ľudia, ktoré majú iné myslenie, než čínska komunistická strana. Medzi takýmito ľuďmi sú aj členovia hnutia Falungong, alebo ak chcete, hnutia Falundafa. Ide o duchovné hnutie, ktoré založil v 90. rokoch minulého storočia Lí hong č´. Je dôležité poznamenať, že najprv toto hnutie čínska vláda podporovala. Neskôr, keď už začalo byť Falundafistov viac, začala ich perzekuovať, zatvárať a odoberať im nedobrovoľne orgány. Trochu mi to pripomína pokusy na väzňoch v nacistickom Nemecku.

Vrátim sa ale k orgánom. Ak niekto daruje dobrovoľne orgány, je to niečo úplne iné. Veď dobrovoľné darovanie krvi, či kostnej dreni je taktiež výbornou vecou. Pozor, to slovo dobrovoľné je dôležité. Ak niekomu nedobrovoľne odobrali orgány, je to zlé. Zaujímavé bolo, že rôzne videá poukazovali, ako Juvenilná justícia podporuje násilný odber orgánov, či iné veci, ktoré tu nebudem spomínať. Zaujímavé je na tom to, že sa dodnes nevyjadrili na tému členovia hnutia Falundafa. Je zrejmé, že nie náhodou. Určite to bolo schválne, preto že tieto Youtube kanály a weby sú riadené propagandou, ktorá chváli všetko, čo robí ruská a čínska vláda. Okrem toho čínska ambasáda uverejnila článok o “satanistickom hnutí Falundafa”, pri čom v tom článku je cítiť, že sa niečoho boja. Samozrejme, že boja, preto že “Satan” súvisí s Kresťanstvom, pri čom Kresťanstvo aj v Číne má peklo. Ide o úmyselné šírenie propagandistických lží. Ako sa postupne ukazuje, niektorí ľudia sa pomaly preberajú.

Je dobré sledovať, ako čínska ekonomika napreduje, no tiež je tu jasný cieľ. Čína si bohužiaľ takto kupuje svet. Väčšina ľudí kritizuje ale U.S.A,  no o Číny nepadlo ani jedno kritické slovo. Viem, že ľudia by sa nemali zaujímať o to, čo je zlé, no táto vec sa bohužiaľ dotýka aj ľudí. Čínsku kultúru obdivujem a nie som proti Číňanom. To, čo ale vystrájajú s tými orgánmi, to už je dosť a pohár pomaly začína pretekať. Obdivujem preto rôznych dobrovoľníkov, ktorí sa proti tomu postavili (prípadne sú členovia Falungongu v exile), vytvorili rôzne spravodaje a snažia sa svet upozorniť na to, čo sa v ich krajine deje. Medzi nimi nie sú len Číňania, ale aj členovia iných národov, ktorí sa rozhodli pomôcť tým, proti ktorým čínska vláda postupuje veľmi kruto.